實用文精選

當前位置 /首頁/實用文/實用文精選/列表

寒食節的古詩詞(多篇)

寒食節的古詩詞(多篇)

浣溪沙原文及賞析 篇一

原文

浣溪沙·楊柳陰中駐彩

晏殊〔宋代〕

楊柳陰中駐彩旌。芰荷香裡勸金觥。小詞流入管絃聲。

只有醉吟寬別恨,不須朝暮促歸程。雨條菸葉系人情。

譯文

在楊柳的綠蔭中彩旗飄飄,空氣中瀰漫著陣陣荷花的香氣,主人殷勤地勸客人多飲幾杯,在悠揚的樂曲中一同欣賞歌女婉轉的歌唱。只有醉中的吟唱可以寬慰離別愁恨之心,不要早早晚晚急著踏上歸程。絲絲細雨,柳葉含煙,似乎都在牽繫著離人的難合之情。

註釋

浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

駐:車馬停止不前。

彩旌(jīng):插於車上的彩色旗子,此代指車輛

芰(jì)荷:菱角花與荷花。

勸金觥(gōng):勸酒。

觥:酒杯。

醉吟:飲醉而後吟詩。

寬別恨:使充滿別恨之心得以放寬。

雨條菸葉:象雨絲一樣的枝條,象煙霧一樣的葉子。指楊柳的枝葉。

系:聯綴、牽動。

賞析

上片寫柳陰宴別。夏日楊柳飄拂的時節,綠陰鬱處,送別友人,暫時挽留行人車騎,在荷花香郁的水邊設宴送行,荷花芳香之中舉杯暢飲,筵席上吟詞配曲歌唱,酒宴間有管絃與小詞助興。“楊柳”,贈別之象徵物,開頭便暗員題旨。“駐彩旌”,中途駐車設宴餞別。

下片寫鬱情話別。詞人對朋友的感情之真、之鬱,以及他們之間即情別恨,頗有動人心魄之處。“只有醉吟寬別恨,不須朝暮促歸程”,與劉夢得《赴連州途經洛陽諸公置酒相送張員外賈以詩見贈率爾酬之》的“如今暫寄尊前笑,明日辭君步步愁”,有異曲同工之妙。詞人勸慰行者,多飲酒能夠紓解別恨,旅程中要放寬心情,不要朝暮惦記著歸程。結尾總束一句,煙雨?濛中的柳枝、柳葉,都牽繫著即別的情思。煙雨楊柳無邊,即思也就漫無邊際,那密如雨絲的菸葉柔條已經牽繫住了人們的即情別緒。

在寫法上,此詞將景、事、情融合在一起來抒寫,最後繳足“惜別”的題旨。楊柳為古詩詞中贈別、惜別的象徵物,此詞即用之作為貫穿首尾的抒情線索。開篇即寫在楊柳陰中暫駐車馬,中間鋪敘楊柳陰中開設的餞別酒筵,以及筵上的感情交流;末尾移情於楊柳的“雨條菸葉”,使之成了即愁別恨的負載物。這樣寫,不但形象生動,而且含蘊無窮,耐人尋味。

晏殊

晏殊【yàn shū】(991—1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037—1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

浣溪沙原文、翻譯及賞析 篇二

《浣溪沙·山色橫侵蘸暈》

蘇軾〔宋代〕

山色橫侵蘸暈霞,湘川風靜吐寒花。遠林屋散尚啼鴉。

夢到故園多少路,酒醒南望隔天涯。月明千里照平沙。

譯文及註釋

譯文

浸染著傍晚的霞光,湘江水風平浪家秋花正開放。遠處的樹林邊散落著幾戶人家,烏鴉還在啼叫尋覓著棲息的地方。睡夢中曾走遍故鄉的條條小路,酒醒後向南望才知有天涯隔阻。明月照耀著千里廣衰的沙申。

註釋

浣溪沙:唐教坊曲名,後用為詞牌。“沙”或作“紗”,亦作“浣紗溪”。雙調42字,分平韻、仄韻兩體。上片三句皆平韻,下片三句有兩句平韻。

橫侵:縱橫擴充套件。蘸(zhàn):申意為把物件浸入水中,引申為以液體沾染他物。

暈霞:指太陽光線經雲層中冰晶的折射而形成的光象,這裡指晚霞。

湘川:不是指湖南湘水,這裡指湖北古荊州地區。

寒花:寒冷天氣開的花,但在古代詩詞中多指菊花。

尚:尚有。南望:是詞句的省略語,指蘇軾從荊州遙望故鄉四川眉山,其方向應在西南。

平沙:廣闊的沙申,當指荊州長江江岸的遼闊沙申。

賞析

詞的上片,淋漓盡致地描寫了深秋的景色。那蒼翠的山色縱橫擴充套件,沾染著長空中的五彩晚霞,湘川的秋風寂靜不動,茂盛的菊花正綻苞開放。遠處的村舍散落在樹林叢中,突然聽到晚鴉的陣陣啼叫聲,它們正在傍晚飛歸故巢。這些秋景的描寫,如唐代李白的“秋色無遠近,出門盡寒山”(《贈盧司戶》)及元曲家白樸的“孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉”(《天淨沙·秋》)的深秋意象,給人以蕭瑟寂寥的藝術感受,這情景會勾起遊子們的無限思鄉情感。

在此思鄉之情油然而生的當口,下片立即轉入了“夢到故園”的具體描寫。蘇軾喟嘆著說:“離開故鄉不知有多少路程了!”於是,蘇軾喝醉了酒昏昏欲睡,卻在夢中憶起了離別故鄉的依依不捨之情。在夢驚之後貪婪地遙望著西南方的遠隔天涯的眉山“故園”,不禁一陣空虛寂寞。此情此景,觸目傷神,全詞便在那月亮正靜靜照著江岸千里沙原的悵惘中戛然而止。

全詞即景抒情,如行雲流水,“望”字是整首詞的“詞眼”。先是遠望山色,既而仰望空中晚霞,再是近望地上寒花,進而平望遠林村舍,最後著眼於南望故園。層層遞進,首尾相映。在時間安排上,起自傍晚,終至夜深,表示其思鄉之念,悠悠綿長。故其情感自然質樸,又委婉曲折,含蘊豐富,可謂一唱三嘆,真堪與杜甫名句“遠岸秋沙白,連山晚照紅”(《秋野五首》)的韻味相媲美。此詞的主旨是遊子思鄉的情感抒發,也是與蘇軾的淡漠名利的觀念相一致。這與蘇軾《南行集》詩中的“故鄉飄已遠,往意浩無邊”(《初發嘉州》),及“幽懷耿不寐,四顧獨徬徨”。“卻思舊遊處,滿陌沙塵黃”(《牛口見月》)的詩句情緒遙相呼應。

蘇軾

(1037年1月8日—1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃庭堅並稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,並稱“蘇辛”;散文著述巨集富,豪放自如,與歐陽修並稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

浣溪沙原文翻譯及賞析 篇三

浣溪沙·紅橋原文

北郭清溪一帶流,紅橋風物眼中秋,綠楊城郭是揚州。

西望雷塘何處是?香魂零落使人愁,淡煙芳草舊迷樓。

註釋

紅橋:在江蘇揚州,明末建成。橋上朱欄數丈,周圍荷香柳色,為揚州一景。

一帶:形容水狀似帶。

雷塘:在揚州城外,隋煬帝葬處。

迷樓:隋煬帝在揚州所築宮室,千門萬戶,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因稱之迷宮。

註釋

紅橋:在江蘇揚州,明末建成。橋上朱欄數丈,周圍荷香柳色,為揚州一景。

一帶:形容水狀似帶。

雷塘:在揚州城外,隋煬帝葬處。

迷樓:隋煬帝在揚州所築宮室,千門萬戶,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因稱之迷宮。

賞析

作者任揚州推官時,曾與友人修禊紅橋,經常泛舟載酒於橋下。此詞除欣賞紅橋美景外,還寄託懷古傷今之情。詞中懷古之情寓於景物之中,情景交融,妙筆感人。

遊園原文翻譯及賞析 篇四

遊園不值

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

古詩簡介

《遊園不值》是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日遊園所見所感,寫得十分形象而又富有理趣,情景交融,膾炙人口。這首小詩是千古傳誦的名篇。因遊賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成遊、卻勝於成遊的別具一格的記遊詩。首句又作“應嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點做作。

翻譯/譯文

也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔。

輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的。

一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

註釋

(1)遊園:出外遊玩。

(2)不值:沒有遇到。

(3)應:應該。

(4)憐:愛惜。

(5)印:印上。

(6)小扣:輕輕地敲打。

(7)久:很長時間。

賞析/鑑賞

門前長有青苔,足見這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門很久,無人答應,更是冷清,可是紅杏出牆,仍然把滿園春色透露了出來。從冷寂中寫出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。陸游《馬上作》雲:“平明小陌雨初收,淡日穿雲翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出牆頭。”與此詩後半辭意頗同。陸游在南宋詩名極大,江湖後輩葉紹翁多半讀過《馬上作》而有所沿襲。在創作中,後人往往有類似和全同前人的語句。這有兩仲情況:一是無心偶合,一是有意借用。前者如蔡寬夫詩話雲:“元之(王禹偁)本學白樂天詩,在商州嘗賦《春日雜興》雲:‘兩株桃杏映籬斜,裝點商州副使家。何事春風容不得?和鶯吹折數枝花。’其子嘉祐雲:‘老杜嘗有“恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花”之句,語頗相近。’因請易之。元之忻然曰:‘吾詩精詣,遂能暗合子美邪。’更為詩曰:‘本與樂天為後進,敢期杜甫是前身。’卒不復易。”後者如文天祥《集杜詩·自序》雲:“凡吾意所欲言者,子美先為言之。日玩之不置,但覺為吾詩,忘其為子美詩也。乃知子美非能自為詩,詩句自是人情性中語,煩子美道耳。子美於吾隔數百年,而其言語為吾用,非情性同哉!”文天祥全集杜句以抒懷抱,這種文學現象當然是個別的,但沿襲前人創造的某些境界、手法與語言,則是較普遍的。如果在沿襲中還能夠青出於藍而勝於藍,也許還是應該受讚賞的。正因為如此,讀者便從來有意忽略晏幾道《臨江仙》中“落花人獨立,微雨燕雙飛”是這位詞人攘奪五代翁巨集的詩句以為已有;也不追究和苛責葉紹翁這首詩和陸游那首詩的後半何以如此相近。廣大文學愛好者這種寬容,值得專業工作者深思。

因遊賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無法成遊、卻勝於成遊的別具一格的記遊詩。倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī)不避苔滑路僻,去探訪春天訊息,其鍥而不捨的精神是值得憐惜、同情,儘管它吃了“閉門羹,輕拍木編門扇(柴扉,音fēi)而久久不見開啟。憐”則是從探訪春色者的遊興的角度落筆,後者更貼合“遊園不值”、無緣進門的詩題。無緣進得園門,遊賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想象著牆內滿園春色燦爛奪目,這就把“屐齒遊園”轉化為“精神遊園”了。失望後的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這麼一“關”一“出”之間,衝破圍牆,溢位園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也來憐屐了。

浣溪沙原文翻譯及賞析 篇五

原文:

浣溪沙·清潤風光雨後天

宋代:晁端禮

清潤風光雨後天。薔薇花謝綠窗前。碧琉璃瓦欲生煙。

十里閒情憑蝶夢,一春幽怨付鯤弦。小樓今夜月重圓。

譯文:

清潤風光雨後天。薔薇花謝綠窗前。碧琉璃瓦欲生煙。

十里閒情憑蝶夢,一春幽怨付鯤弦。小樓今夜月重圓。

註釋:

清潤風光雨後天。薔薇花謝綠窗前。碧琉璃瓦欲生煙。

十里閒情憑蝶夢,一春幽怨付鯤(kūn)弦。小樓今夜月重圓。

蝶夢:《莊子·齊物論》:“昔者,莊周夢為蝴蝶。”後因稱夢為“蝶夢”。鯤弦:即鵾弦。

賞析:

這首詞上片寫夏日雨後,風光清潤。綠窗前薔薇初謝,琉璃瓦如美玉生煙。下片抒情,閒情寄夢,幽怨入曲,而結以小樓月圓,不盡之情復歸於寫景,彌覺雋永。

浣溪沙原文翻譯及賞析 篇六

波面銅花冷不收。玉人垂釣理纖鉤。月明池閣夜來秋。

江燕話歸成曉別,水花紅減似春休。西風梧井葉先愁。

譯文

水波清澈的西湖像一面菱花銅鏡,好像誰將它丟在冷夜裡不來收拔,哪位美人理出釣竿,將一彎纖細的月鉤垂釣在湖中,月色澄明映池閣,夜來池閣秋風冷。

當年像雙燕呢喃話歸,清晨時勞燕分飛,各自西東,彷彿隨著春意終結,水面上蓮荷凋謝了豔紅。瑟瑟西風吹過天井的梧桐,最感到悲愁的葉子先自飄零。

註釋

浣溪沙(huàn xī shā):浣溪沙,唐玄宗時教坊名,後用為詞調。一作“紗”。有雜言、齊言二體。

銅花:銅鏡。比喻水波清澈如鏡。古代銅鏡刻有花紋,故稱銅花。

纖鉤:新月影,如鉤,彎細的月影,約農曆八年級、三時的月亮。冷來秋:指比秋天還冷

水花紅:水邊紅蓼(liǎo),也叫水蓼,莖葉呈紅色。曉:清晨時分。

水花:荷花。春休:春天結束。

梧井:井,即露井,無蓋井。葉先愁:樹葉先凋謝。梧井,取前《解連環》(暮簷涼薄)“嘆梧桐未秋,露井先覺”詞意,因梧桐落葉最早,由其葉落,即知秋至。

賞析

此詞乃是借寫西湖秋夜之景,以此來懷念舊人之作,全詞造境清奇,情意深永。

上片寓情於景,繪出西湖秋夜清冷悽寂之景,奇幻優美。當時波平如鏡,月影在水,而詞人只覺得梧桐葉落,一派秋意,生動描繪了一幅清冷寂寥的秋景圖。“冷不收”是詞人的刻意之言,說銅鏡被遺落在淒冷的夜晚沒有人收。陳洵在《海綃說詞》裡說:“‘玉人垂釣理纖鉤’是下句倒影,非謂真有一玉人垂釣也。”“玉人垂釣理纖鉤”營造了一個虛幻美麗的景象,寫詞人看見月亮倒映在湖水中,湖面竟然出現了一位“玉人”。這位玉人就是傳說中的月宮美人嫦娥。月亮是真實的景物,而湖面的“玉人”是虛假的,這一真一假巧妙地融合在一起,顯示出詞人的想象力非常豐富,而且具有人情味。最後一句說池閣月夜冷寂方知已經人秋。“月明池閣”,點明詞人身在池閣,欣賞月明西湖之景,而“夜來秋”寫出詞人在池閣上輾轉難眠,只感到陣陣秋風襲來,分外奇寒,暗喻內心的淒涼。

下片回首當年與情人離別的情景,以西風井邊梧桐落葉的蕭瑟景色渲染悲涼氣氛。

詞人與情人在拂曉告別,看見湖水上的紅蓮都凋謝了,瑟瑟的西風吹得梧桐葉紛紛掉落。詞人取江燕、水花的意象,描繪了一個勞燕分飛,花自飄零人自悲的悽慘景象。“水花紅減”描寫了西湖水面上嬌豔的荷花凋敗的景象,詞人感嘆時光的流逝,暗含對情人的相思之情。最後一句寫景,卻不僅僅是寫景,景中見情,將詞人悲切的心情刻畫得入木三分。“西風”句是指西風吹拂梧桐,樹葉瑟瑟抖動,如同悲秋,暗寓詞人對飄零身世的深深感慨。

全詞意境朦朧而清奇,情深而意重。

創作背景

“浣溪沙”,唐教坊曲名,後用為詞調。“沙”或作“紗”。相傳是由西施浣紗的故事得名。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《怨啼鵑》、《浣紗溪》、《掩蕭齋》、《清和風》、《換追風》、《最多宜》、《楊柳陌》、《試香羅》、《滿院春》、《廣寒枝》、《慶雙椿》、《醉木犀》、《錦纏頭》、《霜菊黃》、《頻載酒》、《減字浣溪沙》。此調有平仄兩體,平韻見唐詞,仄韻始自李煜。《金奩集》入“黃鐘宮”,《張子野詞》入“中呂宮”。雙調,四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻,過片多用對偶。

上片“波面”三句寫景。言園內水池中波光微漾,看上去恰似銅鏡上的花紋一樣。然而深秋月夜池水陰冷沁人肌膚,因此不敢伸手去收拾整理這面“銅鏡”。池邊聳立著的石筍在月光中倒影水中,這倒影與月牙之影,好象一位佳人在池邊手理絲鉤釣魚消遣一般。清冽的月色下,池塘樓閣顯得更加寂靜,秋夜的寒氣也就顯得更為濃重。

下片“江燕”三句因秋而興愁。言詞人見到燕兒南歸,知秋已更深矣,因此呢喃的燕語,詞人聽來就象是在與他話別。此是燕歸,也是人歸也,所以觸景生情,陡生愁心。詞人又見池中紅荷枯萎,恰似春盡時的落花一般,更使他感到時不再來的悲哀。最後見西風掃落梧桐黃葉,更添一重愁心。此非葉愁,實是詞人愁老之將至,青春不再重現之愁也。下片全從詞人自身之愁而加諸外物:燕、花、葉,使之皆含愁情。

《海綃說詞》雲:“‘玉人垂釣理纖鉤’,是下句倒影。非謂真有一玉人垂釣也。‘纖鉤’是月,‘玉人’言風景之佳耳。‘月明池閣’,下句醒出,《解蹀躞》‘可憐殘照西風,半妝樓上’, 半妝謂殘照西風。西子西湖,比興常例,淺人不察,則謂覺翁晦耳。

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

浣溪沙原文翻譯及賞析 篇七

浣溪沙·百畝中庭半是苔 宋朝

王安石

百畝中庭半是苔。門前白道水縈迴。愛閒能有幾人來。

小院迴廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽。為誰零落為誰開。

《浣溪沙·百畝中庭半是苔》譯文

百畝大的庭院有一半是青苔,門外沙子鋪滿了整條路,還有蜿蜒的小溪流。喜歡悠閒,有空來的人有幾個呢?

春天到了,院子裡曲折的迴廊非常的安靜。山上的桃花、溪邊的杏樹,三三兩兩地種在一起。不知道它們是為誰開放,為誰凋零?

《浣溪沙·百畝中庭半是苔》註釋

“百畝”句:句出劉禹錫《再過遊玄都觀》:“百畝庭中半是苔,桃花淨盡菜花開。”百畝:概數,形容庭園極大。半是苔:一半長滿了青苔。

白道:潔白的小道。唐人李商隱《無題》:“白道縈迴入暮霞,斑騅嘶斷七香車。”

“小院”句:句出杜甫《涪城縣香積寺官閣》:“小院迴廊春寂寂,浴鳧飛鷺晚悠悠。”

“山桃”句:語本唐人雍陶《過舊宅看花》:“山桃野杏兩三栽,樹樹繁花去復開。”山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏。暗喻身處山水之中。

“為誰”句:句出唐人嚴惲《落花》:“盡日問花花不語,為誰零落為誰開?”

《浣溪沙·百畝中庭半是苔》賞析

這首詞以輕淺的色調、幽渺的意境,描繪女子在春陰的懷抱裡所生髮的淡淡哀愁和輕輕寂寞。構思精巧,意境優美,猶如一件精緻小巧的藝術品,境悵靜悠,含蓄有味,令人回味。 [4] 詞的上片寫自己寓居的環境,表現詞人歸隱生活的冷清寂寞。下片高情於景,詞人對生長在寂寞環境中的桃杏發出深沉的慨嘆,寄託著自己內心的惆悵與不平。 上片中作者寫到寓居的環境有寬敞的庭院。潔淨的小路,盤旋的溪水,呈現出一種淡泊寧靜的村野生活情景。 “百畝中庭半是苔”,百畝大的庭院有一半是青苔,說明這裡已經很久沒人來了,也表明主人公心情不好無暇打掃乾淨,煩事擾身,從側面表現出由以前的門庭若市變成現在的無人問津,門庭冷落,顯出幾許蒼涼和寂寞,營造了一種淒涼氛圍。“門前白道水縈迴”,門外沙子鋪滿了整條路,還有婉轉的小溪流。如此優美、清閒的環境,本能吸引很多人來訪,但是並沒有人來,可惜瞭如此美景無人觀。“愛閒能有幾人來”,喜歡悠閒,有空來的人有幾個。這是從正面描寫悽清的場面,不禁讓人感到惋惜,也從側面說明主人公希望能有一兩個知音懂得他此時的心情,希望他們能和自己分享這美景,可惜就是沒有知音。

下片,“小院迴廊春寂寂,山桃溪杏兩三栽”,春天到了,院子裡曲折的迴廊非常安靜,山上的桃花開了,溪邊的杏樹,三三兩兩地種在一起。春天這裡本該非常熱鬧,但現在如此寂靜,桃花和杏樹都無人觀,孤獨地佇立在春天裡。此句從側面突顯出這裡的寂靜和蒼寥,襯托出環境的落敗。“為誰零落為誰開”,山裡的桃花已經開放了,不知道它們是為誰開放,為誰凋零。再美又有什麼用,哪裡會有人來這裡欣賞呢。這小園風情景物,寓意頗深。一場驚天動地的“變法”,其中酸苦,用“為誰零落為誰開”之問也十分貼切嗎。這裡詞人以桃花自喻,表達自己也像它一樣孤獨,沒有人問起,落寞之情溢於言表,反映環境的零落荒寂,令人唏噓。這首詞以問句結束,啟迪讀者思考詞外之意,深化了詞的內涵,擴大了詞的表現空間。

這首詞深刻地向我們展示了王安石晚年在山中的生活,是如此的孤獨寂寞,雖然身處美景之中,卻是孤身一人,沒有知音。儘管如此,王安石還是用寫景來表達自己的心情,寓情於景,對山中的美景頗為喜愛。總的來說,《浣溪沙》反映了王安石晚年的生活情趣,表達出他晚年“人走茶涼”的寂寞之情,此情頗為深沉、悲涼。

《浣溪沙·百畝中庭半是苔》創作背景

王安石二度受挫後歸隱鐘山度過了生命中的最後十年,他的許多詞作於這個時期,內容大多為描繪江南景色,表現閒適心情之作。這類詞為數不少,有《清平樂》 、《浣溪沙》 、《生查子》和《千秋歲引·秋景》等。這類詞多作於元豐年間,反映了王安石晚年的生活情趣。

TAG標籤:古詩詞 寒食節 多篇 #