李白《蜀道難》原文翻譯的範文模板

李白《蜀道難》原文翻譯【多篇】

李白《蜀道難》原文翻譯【多篇】

11-30
李白《蜀道難》賞析篇一千古詩人,莫不喜愛李太白;千古讀者,更莫不熟知《蜀道難》。一曲《蜀道難》以其狂放不羈的筆鋒、奔放激越的豪情、奇詭豐富的想象、新奇大膽的誇張,乃至力拔山河、氣吞宇宙的氣勢成為流傳千古的不朽...
李白《蜀道難》賞析【新版多篇】

李白《蜀道難》賞析【新版多篇】

11-30
翻譯篇一啊!多麼險峻,多麼高!蜀道難走,比上天還難。蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多麼渺茫不清。從那以後經過四萬八千年,才和秦地的人有交通。西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。直到地崩山塌壯士都被壓...
白頭吟李白原文翻譯【精品多篇】

白頭吟李白原文翻譯【精品多篇】

11-29
白頭吟李白原文翻譯篇一白頭吟(李白)唐朝李白錦水東北流,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。相如作賦得黃金,丈夫好新多異...
李白《蜀道難》全文賞析新版多篇

李白《蜀道難》全文賞析新版多篇

12-09
《蜀道難》原文篇一蜀道難朝代:唐代作者:李白原文:噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回...
蜀道難 李白【新版多篇】

蜀道難 李白【新版多篇】

11-04
註釋:篇一唉呀呀!多麼高峻偉岸!蜀道真太難攀登,簡直難於上青天。傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路...
高一課文蜀道難原文及譯文多篇

高一課文蜀道難原文及譯文多篇

12-22
李白《蜀道難》原文及鑑賞篇一蜀道難原文噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鉤連。上有六龍回日之高...
李白古詩《蜀道難》原文及譯文新版多篇

李白古詩《蜀道難》原文及譯文新版多篇

11-08
註釋篇一《蜀道難》:古樂府題,屬《相和歌·瑟調曲》。噫籲嚱:驚歎聲,蜀方言,表示驚訝的聲音。蠶叢、魚鳧:傳說中古蜀國兩位國王的名字。何茫然:完全不知道的樣子。何:多麼。茫然:渺茫遙遠的樣子。爾來:從那時以來。四萬八千歲:極...
李白蜀道難的原文及賞析(精品多篇)

李白蜀道難的原文及賞析(精品多篇)

11-30
整體賞析:篇一《蜀道難》是李白的代表作。詩人襲用樂府古題,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,並從中透露了對社會的某些憂慮與關切。詩人大體按照由古及今,自秦入蜀的線索,抓住各處山水特點來描寫,以展示...
蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析

蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析

12-01
蜀道難·其二原文作者:蕭綱〔南北朝〕巫山七百里,巴水三回曲。笛聲下復高,猿啼斷還續。蜀道難·其二譯文及註釋譯文巫山之長有七百里,巴水的水流彎曲,曲折頗多。行在巴水之上,不斷有陣陣悠揚的笛聲傳來,聲調時高時低,兩岸的猿...
《蜀道難》原文及翻譯精品多篇

《蜀道難》原文及翻譯精品多篇

11-01
譯文篇一噫,哎呀,好高啊好險啊!蜀道之難,難於上青天!蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業何等茫然。從古到今四萬八千年,秦蜀二地從不通人煙。西面太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然...
李白《蜀道難》原文及鑑賞【多篇】

李白《蜀道難》原文及鑑賞【多篇】

12-09
《蜀道難》原文翻譯:篇一唉呀呀多麼危險多麼高峻偉岸,蜀道真太難攀簡直難於上青天。傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥...
蜀道難全文及翻譯【通用多篇】

蜀道難全文及翻譯【通用多篇】

11-01
李白《蜀道難》賞析篇一這首詩,大約是唐玄宗天寶初年,李白第一次到長安時寫的。《蜀道難》是他襲用樂府古題,展開豐富的想象,著力描繪了秦蜀道路上奇麗驚險的山川,並從中透露了對社會的某些憂慮與關切。詩人大體按照由古及...
蜀道難原文及翻譯,蜀道難賞析

蜀道難原文及翻譯,蜀道難賞析

11-08
蜀道難原文作者:李白〔唐代〕噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆...
李白《蜀道難》原文譯文、賞析精品多篇

李白《蜀道難》原文譯文、賞析精品多篇

12-01
賞析:篇一對《蜀道難》的寫作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種說法:甲、此詩係為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸...
蜀道難原文、翻譯及賞析【多篇】

蜀道難原文、翻譯及賞析【多篇】

12-07
《蜀道難》讀後感:篇一最近我讀了詩人李白所寫的《蜀道難》一文,這篇文章雖然不是第一次讀,但是當再次讀完後又讓人感慨萬千,又一次被李白的那種浪漫主義情懷帶進了詩裡,《蜀道難》凸現了大氣磅礴的崇高美,演繹了迅疾變幻的...
《蜀道難》原文及賞析

《蜀道難》原文及賞析

12-10
《蜀道難》原文及賞析1蜀道難李白噫籲嚱!危呼高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,...
李白《蜀道難》全文及賞析精品多篇

李白《蜀道難》全文及賞析精品多篇

12-09
原文篇一蜀道難李白噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川...
蜀相原文及翻譯多篇

蜀相原文及翻譯多篇

10-16
譯文:篇一丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。去哪裡尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹茂密的地方。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。碧草照映臺階自當顯露春色,樹上的黃鸝隔枝空對婉轉鳴唱。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣...
李白《蜀道難》賞析新版多篇

李白《蜀道難》賞析新版多篇

11-26
李白筆下的形象往往是個性化的,具有強烈的主觀感情色彩篇一面對美麗的大自然,他不是漠然地觀看,而是極力熱情地讚歎。“上有六龍回首這之高標,下有衝波逆折之洄川。黃鶴欲飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。”這裡,詩人從“六龍回...
行路難李白原文及翻譯(通用多篇)

行路難李白原文及翻譯(通用多篇)

11-28
賞析篇一1、主旨“行路難”是樂府古題,多詠歎世路艱難及貧困孤苦的處境。李白這組《行路難》詩主要抒發了懷才不遇的情懷,這裡選的是第一首,抒寫了詩人人生道路上的迷茫、苦悶的心態及對人生理想追求的精☆☆神,在悲憤中...
蜀相原文及翻譯,蜀相賞析

蜀相原文及翻譯,蜀相賞析

11-02
蜀相原文作者:杜甫〔唐代〕丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。蜀相譯文及註釋譯文去哪裡尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那...
行路難李白原文及翻譯精品多篇

行路難李白原文及翻譯精品多篇

11-28
譯文篇一金盃裡的美酒,一斗要十千錢,玉盤裡的珍貴的菜餚,也值一萬錢。我放下杯和筷,不能下嚥,拔劍起舞環顧四周,心裡卻茫茫然。想渡黃河,堅冰堵塞大川,想登太行,大雪遍佈高山。閒來坐在碧溪邊釣魚,又想象夢中在日邊乘船遠航。行...
李白《蜀道難》原文及翻譯精品多篇

李白《蜀道難》原文及翻譯精品多篇

11-30
原文:篇一噫籲嚱!危呼高哉!蜀道之難難於上青天。蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,始與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴...
李白《蜀道難》優質教案(精品多篇)

李白《蜀道難》優質教案(精品多篇)

11-30
李白《蜀道難》優質教案篇一【文字解讀】《蜀道難》是雜言古體詩,格律不拘,形式靈活。這首詩想象奇特,筆意縱橫,境界闊大,集中體現了李白詩歌豪放飄逸的創作特點。誦讀時,一方面要感受雜言古體詩的參差錯落之美,另一方面要想...
天末懷李白原文及翻譯,天末懷李白賞析

天末懷李白原文及翻譯,天末懷李白賞析

11-08
天末懷李白原文作者:杜甫〔唐代〕涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。天末懷李白創作背景這首詩當作於公元759年(唐肅宗乾元二年)秋,和《夢李白二首》是同一時期...