張先天仙子全詞翻譯及賞析的範文模板

張先天仙子全詞翻譯及賞析【精品多篇】

張先天仙子全詞翻譯及賞析【精品多篇】

11-20
譯文篇一手持酒杯聽著那哀愁悲涼的“水調”樂曲,午後醉意醒了,可愁思仍難排解。送得春天歸去,那美好的時光何日才能回還。晚上對鏡自照,感傷時光流逝,人又老了。過去的美好往事啊,白白地在心頭煩擾。雙雙對對的鴛鴦在池邊交...
辛棄疾《鷓鴣天》全詞翻譯及賞析多篇

辛棄疾《鷓鴣天》全詞翻譯及賞析多篇

10-18
辛棄疾《鷓鴣天》全詞翻譯及賞析篇一《鷓鴣天》壯歲旌旗擁萬夫,錦簷突騎渡江初。燕兵夜娖銀胡簶,漢箭朝飛金僕姑。追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚。卻將萬字平戎策,換得東家種樹書。賞析:辛棄疾是南宋著名愛國志士、有詞壇猛...
臨江仙·暮春原文及翻譯,臨江仙·暮春賞析

臨江仙·暮春原文及翻譯,臨江仙·暮春賞析

10-20
臨江仙·暮春原文作者:趙長卿〔宋代〕過盡徵鴻來盡燕,故園訊息茫然。一春憔悴有誰憐。懷家寒食夜,中酒落花天。見說江頭春浪渺,殷勤欲送歸船。別來此處最縈牽。短篷南浦雨,疏柳斷橋煙。臨江仙·暮春創作背景“靖康”之變後...
張繼《楓橋夜泊》全詩翻譯及賞析(新版多篇)

張繼《楓橋夜泊》全詩翻譯及賞析(新版多篇)

11-01
《楓橋夜泊》賞析:篇一唐朝安史之亂後,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩。此詩精確而細膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。此外...
初夏遊張園原文及翻譯,初夏遊張園賞析

初夏遊張園原文及翻譯,初夏遊張園賞析

12-05
初夏遊張園原文作者:戴復古〔宋代〕乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半陰晴。(陰晴一作:晴陰)東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。初夏遊張園譯文及註釋譯文小鴨在池塘中或淺或深的水裡嬉戲,梅子已經成熟了,天氣半晴半陰。在這宜人的天...
秦觀 《鵲橋仙》全詞翻譯賞析多篇

秦觀 《鵲橋仙》全詞翻譯賞析多篇

11-01
譯文篇一彩雲顯露著自己的乖巧,流星傳遞著牛女的愁恨。縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。團圓在金風習習霜降日,勝過了人間多少凡俗情。莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢。莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲...
《竹枝詞》翻譯及全詩賞析(新版多篇)

《竹枝詞》翻譯及全詩賞析(新版多篇)

12-10
《竹枝詞》翻譯及全詩賞析篇一竹枝詞四首瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時啼。竹枝苦怨怨何人?夜靜山空歇又聞。蠻兒巴女齊聲唱,愁殺江樓病使君。巴東船舫上巴西,波面風生雨腳齊。水蓼冷花紅簇...
臨江仙·柳絮原文翻譯及賞析【多篇】

臨江仙·柳絮原文翻譯及賞析【多篇】

10-19
賞析:篇一這是薛寶釵所作的一首柳絮詞,該詞被眾人推選為獨佔鰲頭的作品。薛寶釵在敘述其創作意圖時說過:“柳絮原是一件輕薄無根無絆的東西,然依我的主意,偏要把他說好了,才不落套”。由此可見,該詞之所以能做到“不落俗套”...
天問原文及翻譯,天問賞析

天問原文及翻譯,天問賞析

11-28
天問原文作者:屈原〔先秦〕曰:遂古之初,誰傳道之?上下未形,何由考之?冥昭瞢暗,誰能極之?馮翼惟象,何以識之?明明暗暗,惟時何為?陰陽三合,何本何化?圜則九重,孰營度之?惟茲何功,孰初作之?斡維焉系,天極焉加?八柱何當,東南何虧?九天之際,安放安...
竹枝詞原文及翻譯,竹枝詞賞析

竹枝詞原文及翻譯,竹枝詞賞析

11-29
竹枝詞原文作者:何景明〔明代〕十二峰頭秋草荒,冷煙寒月過瞿塘。青楓江上孤舟客,不聽猿啼亦斷腸。竹枝詞註釋十二峰:指巫山十二峰。瞿塘:即瞿塘峽,險峻為三峽之首。孤舟客:作者自指。竹枝詞賞析竹枝詞本為民歌,大抵唐人所寫多...
宮詞原文及翻譯,宮詞賞析

宮詞原文及翻譯,宮詞賞析

12-07
宮詞原文作者:朱慶餘〔唐代〕寂寂花時閉院門,美人相併立瓊軒。含情慾說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。宮詞譯文及註釋韻譯百花盛開,宮院卻寂寂地緊閉大門;俏麗宮女,相依相併佇立廊下賞春。滿懷幽情,都想談談宮中憂愁的事,鸚鵡面前,誰...
後宮詞原文及翻譯,後宮詞賞析

後宮詞原文及翻譯,後宮詞賞析

12-10
後宮詞原文作者:白居易〔唐代〕淚溼羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。後宮詞譯文及註釋譯文淚水溼透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按著節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了...
天門原文及翻譯,天門賞析

天門原文及翻譯,天門賞析

12-10
天門原文作者:佚名〔兩漢〕天門開,詄蕩蕩,穆並騁,以臨饗。光夜燭,德信著,靈浸鴻,長生豫。太朱塗廣,夷石為堂,飾玉梢以舞歌,體招搖若永望。星留俞,塞隕光,照紫幄,珠煩黃。幡比翅回集,貳雙飛常羊。月穆穆以金波,日華耀以宣明。假清風軋...
天保原文及翻譯,天保賞析

天保原文及翻譯,天保賞析

12-10
天保原文作者:佚名〔先秦〕天保定爾,亦孔之固。俾爾單厚,何福不除?俾爾多益,以莫不庶。天保定爾,俾爾戩穀。罄無不宜,受天百祿。降爾遐福,維日不足。天保定爾,以莫不興。如山如阜,如岡如陵,如川之方至,以莫不增。吉蠲為饎,是用孝享...
子衿原文及翻譯,子衿賞析

子衿原文及翻譯,子衿賞析

12-04
子衿原文作者:佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!子衿譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你難...
張衡傳原文翻譯及賞析【精品多篇】

張衡傳原文翻譯及賞析【精品多篇】

11-30
張衡傳原文翻譯及賞析篇一張衡傳作者:范曄朝代:漢朝張衡字平子,南陽西鄂人也。衡少善屬文,遊於三輔,因入京師,觀太學,遂通五經,貫六藝。雖才高於世,而無驕尚之情。常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉不行,連闢公府不就。時天...
和樂天春詞原文及翻譯,和樂天春詞賞析

和樂天春詞原文及翻譯,和樂天春詞賞析

11-27
和樂天春詞原文作者:劉禹錫〔唐代〕新妝宜面下朱樓,深鎖春光一院愁。行到中庭數花朵,蜻蜓飛上玉搔頭。和樂天春詞譯文及註釋譯文精心化好妝容緩緩走下閣樓,深深庭院春光雖好只添愁。來到庭院中數著那開得正豔的花朵,蜻蜓飛...
酬張少府原文及翻譯,酬張少府賞析

酬張少府原文及翻譯,酬張少府賞析

11-28
酬張少府原文作者:王維〔唐代〕晚年唯好靜,萬事不關心。(唯一作:惟)自顧無長策,空知返舊林。松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。酬張少府創作背景這首詩是王維寫給張少府(張九齡)的作品。從題目冠以“酬”字看,當...
同題仙遊觀原文及翻譯,同題仙遊觀賞析

同題仙遊觀原文及翻譯,同題仙遊觀賞析

12-07
同題仙遊觀原文作者:韓翃〔唐代〕仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。(初見一作:下見)山色遙連秦樹晚,砧聲近報漢宮秋。疏鬆影落空壇靜,細草香閒小洞幽。(閒一作:生)何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。同題仙遊觀譯文及註釋譯文在...
天地原文及翻譯,天地賞析

天地原文及翻譯,天地賞析

11-27
天地原文作者:劉徹〔兩漢〕天地並況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。恭承禋祀,縕豫為紛,黼繡周張,承神至尊。千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。盛牲實俎進聞膏...
天仙子·水調數聲持酒聽原文及翻譯,天仙子·水調數聲持酒聽賞析

天仙子·水調數聲持酒聽原文及翻譯,天仙子·水調數聲持酒聽賞析

11-29
天仙子·水調數聲持酒聽原文作者:張先〔宋代〕時為嘉禾小倅,以病眠,不赴府會。水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回?臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明...
田家詞原文及翻譯,田家詞賞析

田家詞原文及翻譯,田家詞賞析

12-10
田家詞原文作者:元稹〔唐代〕牛靿吒吒,田確確,旱塊敲牛蹄趵趵。種得官倉珠顆谷,六十年來兵簇簇,日月食糧車轆轆。一日官軍收海服,驅牛駕車食牛肉,歸來攸得牛兩角。重鑄鋤犁作斤劚,姑舂婦擔去輸官,輸官不足歸賣屋。願官早勝仇早...
蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析多篇

蘇軾《卜算子》全詞翻譯賞析多篇

11-27
《卜算子》原文賞析篇一原文:煙雨冪橫塘,紺色涵清淺。誰把幷州快剪刀,剪取吳江半。隱几岸烏巾,細葛含風軟。不見柴桑避俗翁,心共孤雲遠。譯文朦朧的煙雨籠罩著池塘,天青色的橫塘水吳澈見底。是誰用幷州這把鋒利的剪刀,剪來了...
秋詞原文、翻譯及賞析(多篇)

秋詞原文、翻譯及賞析(多篇)

12-03
《秋詞》原文篇一自古以來的人們都說秋天是淒涼的,我卻認為秋天要勝過春天。萬里晴空,一隻鶴凌雲飛起,就引發我的詩興到了藍天上了。秋詞篇二劉禹錫自古逢秋悲寂寥,我言秋日似春朝。晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。【註釋...
遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

12-10
遊子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。遊子吟譯文及註釋二譯文慈祥的母親手裡把著針線,為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是擔心孩子此去難得...