《楚人學舟》原文及譯文賞析的範文模板

《楚人學舟》原文及譯文賞析(精品多篇)

《楚人學舟》原文及譯文賞析(精品多篇)

11-24
翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裡小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認為自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人...
候人原文及翻譯,候人賞析

候人原文及翻譯,候人賞析

09-11
候人原文作者:佚名〔先秦〕彼候人兮,何戈與祋。彼其之子,三百赤芾。維鵜在樑,不濡其翼。彼其之子,不稱其服。維鵜在樑,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。薈兮蔚兮,南山朝隮。婉兮孌兮,季女斯飢。候人鑑賞這是一首對好人沉下僚,庸才...
學弈原文及翻譯,學弈賞析

學弈原文及翻譯,學弈賞析

12-10
學弈原文作者:孟子〔先秦〕弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。學弈啟示通過弈秋教兩個人學下...
舟夜書所見原文翻譯及賞析精品多篇

舟夜書所見原文翻譯及賞析精品多篇

12-05
《舟夜書所見》篇一①書∶這裡作動詞用,是寫、記的意思。②螢∶螢火蟲。這裡比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。③風簇浪∶風吹起啦波浪。簇,聚集、簇擁。譯文篇二雖然詩歌只有二十字,但卻體現啦詩人對自然景色細微的觀察力。沒...
核舟記原文及翻譯,核舟記賞析

核舟記原文及翻譯,核舟記賞析

12-04
核舟記原文作者:魏學洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗...
臨平泊舟原文及翻譯,臨平泊舟賞析

臨平泊舟原文及翻譯,臨平泊舟賞析

11-27
臨平泊舟原文作者:黃庚〔元代〕客舟繫纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼。萬頃波光搖月碎,一天風露藕花香。臨平泊舟譯文及註釋譯文夜晚將客舟的纜繩系在柳陰旁邊,湖光月影映照著船篷,帶給人絲絲的涼意。萬頃湖面上水波動盪,搖碎了月...
寄人原文及翻譯,寄人賞析

寄人原文及翻譯,寄人賞析

12-04
寄人原文作者:張泌〔唐代〕別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。寄人譯文及註釋譯文別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。註釋...
駉原文及翻譯,駉賞析

駉原文及翻譯,駉賞析

12-24
駉原文作者:佚名〔先秦〕駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆,思馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期,思馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驒有駱,有騮有雒...
還原文及翻譯,還賞析

還原文及翻譯,還賞析

11-25
還原文作者:佚名〔先秦〕子之還兮,遭我乎峱之間兮。並驅從兩肩兮,揖我謂我儇兮。子之茂兮,遭我乎峱之道兮。並驅從兩牡兮,揖我謂我好兮。子之昌兮,遭我乎峱之陽兮。並驅從兩狼兮,揖我謂我臧兮。還譯文及註釋譯文對面這位大哥...
狼原文及翻譯,狼賞析

狼原文及翻譯,狼賞析

11-29
狼原文作者:蒲松齡〔清代〕一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘...
碩人原文及翻譯,碩人賞析

碩人原文及翻譯,碩人賞析

11-08
碩人原文作者:佚名〔先秦〕碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。手如柔荑,膚如凝脂。領如蝤蠐,齒如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。翟茀以朝。大夫夙...
清人原文及翻譯,清人賞析

清人原文及翻譯,清人賞析

10-18
清人原文作者:佚名〔先秦〕清人在彭,駟介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,駟介麃麃。二矛重喬,河上乎逍遙。清人在軸,駟介陶陶。左旋右抽,中軍作好。清人譯文及註釋譯文清邑軍隊駐在彭,駟馬披甲真威風。兩矛裝飾重纓絡,黃...
舟過安仁原文及翻譯,舟過安仁賞析

舟過安仁原文及翻譯,舟過安仁賞析

11-06
舟過安仁原文作者:楊萬里〔宋代〕一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風。舟過安仁譯文及註釋譯文一艘小小的漁船上有兩個小孩,他們把撐船的長竹篙收起來,坐在船裡。怪不得沒下雨他們就張開了傘,不...
文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯多篇

文言文《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯多篇

11-30
翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裡小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認為自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人...
隰有萇楚原文及翻譯,隰有萇楚賞析

隰有萇楚原文及翻譯,隰有萇楚賞析

12-06
隰有萇楚原文作者:佚名〔先秦〕隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。隰有萇楚譯文及註釋譯文低窪地上長羊桃,蔓長藤繞枝繁茂。鮮嫩潤澤...
虞美人原文譯文及賞析多篇

虞美人原文譯文及賞析多篇

12-03
相關連線:篇一1)垓下歌力撥山兮氣蓋世。時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!2)大風歌大風起兮雲飛揚,威加海內兮歸故鄉。安得猛士兮守四方!3)金陵酒肆留別(李白)風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行...
《核舟記》原文、譯文及賞析(精品多篇)

《核舟記》原文、譯文及賞析(精品多篇)

11-29
核舟記的原文以及翻譯篇一核舟記明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小...
佳人原文及翻譯,佳人賞析

佳人原文及翻譯,佳人賞析

11-20
佳人原文作者:杜甫〔唐代〕絕代有佳人,幽居在空谷。自雲良家子,零落依草木。關中昔喪亂,兄弟遭殺戮。官高何足論,不得收骨肉。世情惡衰歇,萬事隨轉燭。夫婿輕薄兒,新人美如玉。合昏尚知時,鴛鴦不獨宿。但見新人笑,那聞舊人哭。...
二子乘舟原文及翻譯,二子乘舟賞析

二子乘舟原文及翻譯,二子乘舟賞析

09-18
二子乘舟原文作者:佚名〔先秦〕二子乘舟,泛泛其景。願言思子,中心養養!二子乘舟,泛泛其逝。願言思子,不瑕有害!二子乘舟鑑賞此詩的寫作背景,據《毛詩序》所說,有一個動人的故事。《毛詩序》雲:“《二子乘舟》,思伋、壽也。衛宣公...
《楚辭》原文及譯文多篇

《楚辭》原文及譯文多篇

11-29
楚辭的經典名句篇一1、桃之夭夭,灼灼其華。——《詩經·周南·桃夭》2、吾不能變心以從俗兮,團將愁苦而終窮。——屈原《涉江》3、世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘譭棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無名。——《楚辭·卜居》4...
柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

柏舟原文及翻譯,柏舟賞析

12-09
柏舟原文作者:佚名〔先秦〕泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它。母也天只!不諒人只!泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!柏舟譯文及註釋譯文柏木小船在漂盪,漂泊盪漾河中央。...
酌原文及翻譯,酌賞析

酌原文及翻譯,酌賞析

11-20
酌原文作者:佚名〔先秦〕於鑠王師,遵養時晦。時純熙矣,是用大介。我龍受之,蹻蹻王之造。載用有嗣,實維爾公允師。酌譯文及註釋譯文英勇威武的王師,揮兵東征滅殷商。周道光明形勢好,故有死士佐周王。有幸承受天之寵,勇武之士投...
《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析【通用多篇】

《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析【通用多篇】

11-29
鑑賞篇一這首詩好似一幅速寫,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒,立即捕捉住了這轉瞬即逝的景物。這首詩又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一點漁火,黑白對比,反差特別鮮明。前兩句是靜態描寫,把暗...
《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析多篇

《舟夜書所見》原文、翻譯及賞析多篇

11-29
註釋篇一①書∶這裡作動詞用,是寫、記的意思。②螢∶螢火蟲。這裡比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。③風簇浪∶風吹起了波浪。簇,聚集、簇擁。譯文篇二夜晚在船上記下所看到的。事情夜黑了,見不到一點月光漁船上孤零零的燈光好...
舟夜書所見原文及翻譯,舟夜書所見賞析

舟夜書所見原文及翻譯,舟夜書所見賞析

12-09
舟夜書所見原文作者:查慎行〔清代〕月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。舟夜書所見譯文及註釋譯文漆黑無月的夜裡,河面上飄著一艘漁船,孤獨的燈光像是一點螢火。微風輕拂,吹起簇簇細浪,水面上的光點被吹散,如同滿...