雨晴賞析的範文模板

當前位置 /首頁/雨晴賞析的範文模板/列表
雨晴原文及翻譯,雨晴賞析

雨晴原文及翻譯,雨晴賞析

11-26
雨晴原文作者:陳與義〔宋代〕天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶溼,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,臥看星河盡意明。雨晴創作背景公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到...
蘇軾《飲湖上初晴後雨》原文翻譯及賞析(通用多篇)

蘇軾《飲湖上初晴後雨》原文翻譯及賞析(通用多篇)

12-06
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜篇一“西子”即西施,春秋時越國有名的美女,也是中國四大美女之一最有名的一個哦。不管是淡雅妝飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動人;如果把西湖比做西施的話,那麼不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣...
風雨原文及翻譯,風雨賞析

風雨原文及翻譯,風雨賞析

10-18
風雨原文作者:佚名〔先秦〕風雨悽悽,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。風雨鑑賞蘊涵性的頃刻,包前啟後。在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡...
蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文及翻譯,蝶戀花·暖雨晴風初破凍賞析

蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文及翻譯,蝶戀花·暖雨晴風初破凍賞析

12-10
蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文作者:李清照〔宋代〕暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。蝶戀花·暖雨晴風初破凍創作背...
雨說賞析精品多篇

雨說賞析精品多篇

10-17
《雨說》篇一《雨說》2、雨說――為生活在中國大地上的兒童而歌教學目標1.學習擬人、比喻、反覆等修辭手法,體會它們在形象塑造、表情達意中的作用。2.理清詩人的創作思路和詩歌的'結構,體會詩歌形象的逐層勾勒和作家情...
聽聽那冷雨賞析

聽聽那冷雨賞析

06-02
【導語】聽聽那冷雨賞析優選10篇由本站會員“wing-yau”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:聽聽那冷雨賞析篇2:聽聽那冷雨賞析篇3:聽聽那冷雨賞析篇4:聽聽那冷雨賞析篇5:聽聽那冷雨...
戴望舒《雨巷》賞析多篇

戴望舒《雨巷》賞析多篇

11-28
戴望舒《雨巷》賞析篇一【原文】撐著油紙傘,獨自彷徨在悠長、悠長又寂寥的雨巷我希望逢著一個丁香一樣的結著愁怨的姑娘她是有丁香一樣的顏色丁香一樣的芬芳丁香一樣的憂愁在雨中哀怨哀怨又彷徨她彷徨在這寂寥的雨巷撐...
《飲湖上初晴後雨》原文翻譯以及賞析精品多篇

《飲湖上初晴後雨》原文翻譯以及賞析精品多篇

11-29
蘇軾《飲湖上,初晴後雨》原文及譯文篇一飲湖上初晴後雨宋蘇軾水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜。[作者簡介]蘇軾(1037-1101)字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山縣)人。北宋文學家...
雨晴原文、翻譯及全詩賞析【通用多篇】

雨晴原文、翻譯及全詩賞析【通用多篇】

12-10
雨晴原文、翻譯及全詩賞析篇一清平樂·雨晴煙晚雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。翻譯雨後初晴,傍晚淡煙瀰漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回...
晚晴,晚晴李商隱,晚晴的意思,晚晴賞析

晚晴,晚晴李商隱,晚晴的意思,晚晴賞析

10-17
譯文篇一一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。小草飽受雨水的浸淹,終於得到上天的憐愛,雨過天晴了。登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的餘暉透過窗櫺。越鳥的窩巢已被晒乾,它們的體態也恢復輕盈了。...
《飲湖上初晴後雨》原文翻譯賞析【精品多篇】

《飲湖上初晴後雨》原文翻譯賞析【精品多篇】

11-29
《飲湖上初晴後雨》翻譯篇一宋代:蘇軾朝曦迎客豔重岡,晚雨留人入醉鄉。此意自佳君不會,一杯當屬水仙王。註釋1、飲湖上:在西湖的船上飲酒。2、朝曦:早晨的陽光。3、水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為...
菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文、翻譯註釋及賞析通用多篇

菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文、翻譯註釋及賞析通用多篇

10-18
譯文:篇一雨晴夜合玲瓏日,萬枝香嫋(niǎo)紅絲拂。閒夢憶金堂,滿庭萱(xuān)草長。夜合:合歡花的別稱,又名合昏。古時贈人,以消怨合好。玲瓏:空明。日:彊村本《尊前集》作“月”。香嫋:香氣浮動。紅絲拂:指夜合花下垂飄動。金堂:華麗...
蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》原文_譯文_賞析【通用多篇】

蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》原文_譯文_賞析【通用多篇】

11-02
賞析篇一一天,蘇軾和【】朋友在西湖邊上飲美酒。開始天氣晴朗,不大工夫竟然陰了天,下起雨來。這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風光。於是詩人讚歎說:晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗...
初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

初晴遊滄浪亭原文及翻譯,初晴遊滄浪亭賞析

11-27
初晴遊滄浪亭原文作者:蘇舜欽〔宋代〕夜雨連明春水生,嬌雲濃暖弄陰晴。簾虛日薄花竹靜,時有乳鳩相對鳴。初晴遊滄浪亭創作背景慶曆四年(1044年),進奏院祠神之日,蘇舜欽作為集賢校理監進奏院,循前例以賣舊公文紙的錢宴請同僚賓...
新晴原文及翻譯,新晴賞析

新晴原文及翻譯,新晴賞析

12-10
新晴原文作者:劉攽〔宋代〕青苔滿地初晴後,綠樹無人晝夢餘。唯有南風舊相識,偷開門戶又翻書。新晴譯文及註釋譯文夏日雨後初晴,午睡醒來,看到窗外滿眼的綠樹和青苔。唯有南風好似多年舊友般,吹開房門,又掀起桌上的書頁。註釋...
《雨晴》原文及賞析新版多篇

《雨晴》原文及賞析新版多篇

11-26
註釋篇一公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,面對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。譯文篇二這首七律描繪了酷暑雷雨過後的自然景象,抒發了...
雨雪曲賞析多篇

雨雪曲賞析多篇

11-20
譯文篇一“雨雪隔榆溪,從軍度隴西。”首聯破題,交代了時間、地點、事件,為下文營造了特定的氛圍。首尾照應,前說下雪隔斷了邊塞,指隔斷了回家的路,後說不要忘了回家的路。隴西一語雙關,一指隴西邊關要塞,可見戍邊之寒遠,隴又有...
春雨原文及翻譯,春雨賞析

春雨原文及翻譯,春雨賞析

12-14
春雨原文作者:李商隱〔唐代〕悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。春雨創作背景《春雨》是作者於公元850年(大中四年),初到徐幕...
關於飲湖上初晴後雨的詩意賞析【經典多篇】

關於飲湖上初晴後雨的詩意賞析【經典多篇】

11-29
本詩背景:篇一蘇軾於1071年—1074年(宋神宗熙寧四年至七年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(1073年)正、二月間。原文:篇二湖:即杭州西湖。瀲灩(liànyàn):水面波光閃動的樣子。方好:正是顯得很美...
雨霖鈴賞析【新版多篇】

雨霖鈴賞析【新版多篇】

11-27
賞析:篇一“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。”這三句本是想象今宵旅途中的況味:一舟臨岸,詞人酒醒夢迴,只見習習曉風吹拂蕭蕭疏柳,一彎殘月高掛楊柳梢頭。整個畫面充滿了悽清的氣氛,客情之冷落,風景之清幽,離情之綿邈,完全凝聚在...
《春雨》原文賞析(多篇)

《春雨》原文賞析(多篇)

12-14
描寫春雨的散文篇一你頭戴著美麗的花環向我們走來;你手挽著花籃,盈盈地飄來;你拖著那條綠色的長裙,向我們移來。春雨啊,古今中外有多少文人墨客讚美你啊!“隨風潛入夜,潤物細無聲。”這是杜工部讚美你的詩句,春雨啊,你可知道人...
菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文及賞析(新版多篇)

菩薩蠻·雨晴夜合玲瓏日原文及賞析(新版多篇)

11-27
譯文:篇一雨晴夜合玲瓏日,萬枝香嫋(niǎo)紅絲拂。閒夢憶金堂,滿庭萱(xuān)草長。夜合:合歡花的別稱,又名合昏。古時贈人,以消怨合好。玲瓏:空明。日:彊村本《尊前集》作“月”。香嫋:香氣浮動。紅絲拂:指夜合花下垂飄動。金堂:華麗...
雨巷賞析新版多篇

雨巷賞析新版多篇

11-22
個人生活篇一情感經歷戴望舒一生與三位女性有不解之緣,他的初戀是施蟄存的妹妹施絳年,而他的第一任妻子是穆時英的妹妹穆麗娟,第二任夫人是楊靜,然而三位女性卻並沒有哪一位能與他相持一生,最後只留下令詩人的一生難以釋懷...
清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析

清平樂·雨晴煙晚原文及翻譯,清平樂·雨晴煙晚賞析

12-10
清平樂·雨晴煙晚原文作者:馮延巳〔五代〕雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。清平樂·雨晴煙晚譯文及註釋譯文雨後初晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片...
飲湖上初晴後雨原文及翻譯,飲湖上初晴後雨賞析

飲湖上初晴後雨原文及翻譯,飲湖上初晴後雨賞析

12-06
飲湖上初晴後雨原文作者:蘇軾〔宋代〕水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。飲湖上初晴後雨創作背景蘇軾於1071年—1074年(宋神宗熙寧四年至七年)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩...