《莊子》原文賞析的範文模板

《莊子》原文賞析【精品多篇】

《莊子》原文賞析【精品多篇】

11-23
生平簡介篇一莊子(約前369~前286年),名周,宋國蒙(今河南省商丘縣東北)人,是繼老子之後,戰國時期道家學派的代表人物。他曾做過宋國蒙地方的漆園吏,與梁惠王、齊宣王同時。相傳,莊子自幼聰明好學,與惠施為同學、摯友,曾南遊楚越,探訪...
題都城南莊原文譯文及賞析精品多篇

題都城南莊原文譯文及賞析精品多篇

11-22
《題都城南莊》原文篇一去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。詩意:篇二去年春天,在這戶人家裡,我看見那美麗的臉龐和桃花互相襯托,顯得分外紅潤。今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑...
遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

遊子吟原文及翻譯,遊子吟賞析

12-10
遊子吟原文作者:孟郊〔唐代〕慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。遊子吟譯文及註釋二譯文慈祥的母親手裡把著針線,為將遠遊的孩子趕製新衣。臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是擔心孩子此去難得...
《南歌子·遊賞》原文、賞析【新版多篇】

《南歌子·遊賞》原文、賞析【新版多篇】

11-29
《南歌子·遊賞》原文、賞析篇一《南歌子·遊賞》蘇軾山與歌眉斂,波同醉眼流。原文:遊人都上十三樓。不羨竹西歌吹古揚州。菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調唱歌頭。聲繞碧山飛去晚雲留。賞析:這首詞寫的是杭州的遊賞之樂...
《曾子易簀》原文_譯文_賞析【多篇】

《曾子易簀》原文_譯文_賞析【多篇】

09-17
譯文及註釋篇一譯文曾子躺在床上,病危。曾子的弟子子春坐在床旁邊,曾元、曾申坐在床腳下,童僕坐在角落拿著蠟燭。童僕說:“華美而光潔,(那是)大夫(才能享用)的竹蓆啊!”子春說:“住嘴!”曾子聽見這話,驚懼地說:“啊!”(童僕又)說...
《莊子》原文賞析精品多篇

《莊子》原文賞析精品多篇

11-23
龍一蛇,與時俱化篇一莊子與弟子,走到一座山腳下,見一株大樹,枝繁葉茂,聳立在大溪旁,特別顯眼。但見這樹:其粗百尺,其高數千丈,直指雲霄;其樹冠寬如巨傘,能遮蔽十幾畝地。莊子忍不住問伐木者:“請問師傅,如此好大木材,怎一直無人砍伐...
積雨輞川莊作原文及翻譯,積雨輞川莊作賞析

積雨輞川莊作原文及翻譯,積雨輞川莊作賞析

11-07
積雨輞川莊作原文作者:王維〔唐代〕積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。積雨輞川莊作譯文及註釋譯文連日雨後,樹木稀疏的村落...
誡子書原文賞析(新版多篇)

誡子書原文賞析(新版多篇)

09-18
註釋:篇一古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經歷、人生體驗和學術思想等方面內容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑑之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被後人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充...
《卜算子》原文賞析(精品多篇)

《卜算子》原文賞析(精品多篇)

11-23
《卜算子》原文賞析篇一朱敦儒旅雁向南飛,風雨群相失。飢渴辛勤兩翅垂,獨下寒汀立。鷗鷺苦難親,矰繳憂相逼。雲海茫茫無處歸,誰聽哀鳴急!鑑賞:朱敦儒的這首詠物詞,以南飛失群的孤雁,來象徵靖康之變中包括自己內的廣大人民流離...
江城子原文及賞析多篇

江城子原文及賞析多篇

11-08
江城子賞析篇一秦觀江城子西城楊柳弄春柔。動離憂,淚難收。猶記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。韶華不為少年留。恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。便做春江都是淚,流不盡,許多愁。【賞析】這首愁情詞由...
《子衿》原文及賞析(新版多篇)

《子衿》原文及賞析(新版多篇)

12-04
詩經經典子衿原文及賞析篇一青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!——先秦·佚名《子衿》譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。...
過故人莊原文及翻譯,過故人莊賞析

過故人莊原文及翻譯,過故人莊賞析

12-05
過故人莊原文作者:孟浩然〔唐代〕故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。過故人莊創作背景這首詩是作者隱居鹿門山時,對被友人邀請去田舍做客的描寫。作者心曠神怡...
《子衿》原文賞析(精品多篇)

《子衿》原文賞析(精品多篇)

12-04
譯文及註釋篇一譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊...
命子原文及賞析【多篇】

命子原文及賞析【多篇】

12-04
註釋篇一命子者,訓子也。然而,從頭到尾讀者卻沒有感受到被“訓”的壓力,反而心中時時會湧起一股暖流,這就是詩人對其子的'慈善和寬容。此詩講述陶氏遠祖始於堯,源遠流長,根深葉茂,且累世盛德,輝光相承。因時運而有盛有衰,有高...
《華子崗》原文及賞析【多篇】

《華子崗》原文及賞析【多篇】

11-23
《華子崗》原文及賞析篇一原文:華子崗(日落松風起)原文:【華子崗】日落松風起,還家草露晞。雲光侵履跡,山翠拂人衣。華子崗(日落松風起)拼音解讀:【huázǐgǎng】rìluòsōngfēngqǐ,háijiācǎolùxī。yúnguāngqīnlǚj...
莊暴見孟子原文翻譯及賞析(精品多篇)

莊暴見孟子原文翻譯及賞析(精品多篇)

12-09
莊暴見孟子原文翻譯及賞析篇一莊暴見孟子莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”王變乎色,曰:“寡人非能好先王之...
莊周逍遙遊(節選)原文及賞析【多篇】

莊周逍遙遊(節選)原文及賞析【多篇】

11-20
《逍遙遊》原文篇一先秦:莊周北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裡也。化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也,怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬...
《遊子吟》原文賞析(精品多篇)

《遊子吟》原文賞析(精品多篇)

11-23
遊子吟原文篇一原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。譯文慈祥的母親手裡把著針線,為即將遠遊的孩子趕製新衣。臨行前一針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。誰說像小草那樣微弱...
行香子·樹繞村莊原文及翻譯,行香子·樹繞村莊賞析

行香子·樹繞村莊原文及翻譯,行香子·樹繞村莊賞析

12-04
行香子·樹繞村莊原文作者:秦觀〔宋代〕樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風,豪興徜徉。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。遠遠圍牆,隱隱茅堂。颺青旗,流水橋旁。偶然乘興,步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。行香子·樹繞村莊...
《子衿》原文及賞析(多篇)

《子衿》原文及賞析(多篇)

12-04
《詩經·鄭風·子衿》的藝術特點篇一《詩經·鄭風·子衿》關注現實,抒發現實生活觸發的真情實感,這種創作態度,使其具有強烈深厚的藝術魅力。無論是在形式體裁、語言技巧,還是在藝術形象和表現手法上,都顯示出我國最早的詩...
莊子與惠子游於濠梁之上原文及翻譯,莊子與惠子游於濠梁之上賞析

莊子與惠子游於濠梁之上原文及翻譯,莊子與惠子游於濠梁之上賞析

12-05
莊子與惠子游於濠梁之上原文作者:莊周〔先秦〕莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知...
莊子原文及翻譯

莊子原文及翻譯

12-05
莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施說:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜...
《過故人莊》古詩原文和賞析精品多篇

《過故人莊》古詩原文和賞析精品多篇

12-09
過故人莊詩詞鑑賞篇一過故人莊孟浩然〔唐代〕故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。譯文老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青...
莊子一則原文及翻譯,莊子一則賞析

莊子一則原文及翻譯,莊子一則賞析

12-10
莊子一則原文作者:莊周〔先秦〕北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裡也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬...
子衿原文及翻譯,子衿賞析

子衿原文及翻譯,子衿賞析

12-04
子衿原文作者:佚名〔先秦〕青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!子衿譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去看你,你難...