《國風·周南·桃夭》原文的範文模板

《國風·周南·桃夭》原文_譯文_賞析新版多篇

《國風·周南·桃夭》原文_譯文_賞析新版多篇

12-03
譯文及註釋篇一譯文桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦。注...
桃花溪原文及翻譯,桃花溪賞析

桃花溪原文及翻譯,桃花溪賞析

12-09
桃花溪原文作者:張旭〔唐代〕隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。桃花溪譯文及註釋譯文山谷雲煙繚繞,溪上飛架的高橋若隱若現;站在岩石西側詢問那捕魚歸來漁人。這裡桃花隨著流水,終日地漂流不...
詩經桃夭全文及譯文【精品多篇】

詩經桃夭全文及譯文【精品多篇】

10-19
賞析篇一桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。詩經是那片桃林。流光的霞披,如新娘的紅蓋頭,被春風輕輕掀起。果實飽滿的模樣太惹人憐愛了,她們真像一群孩子,密密匝匝地擠在枝葉間,笑鬧著,春天僅僅有了這些果子就不會冷清。...
桃花的作文(原創11篇)

桃花的作文(原創11篇)

12-18
桃花的作文由本站的會員投稿精心推薦,小編希望以下11篇範文對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。第1篇:桃花的作文這篇桃花的作文範文是我們精心挑選的,但願對你有參考作用。春天,是百花齊放的季節,是春暖花開的季節。春天...
《詩經·周南·關雎》原文及賞析多篇

《詩經·周南·關雎》原文及賞析多篇

11-26
《關雎》原文及賞析篇一原文關雎朝代:先秦作者:佚名原文:關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇...
《桃花源記》原文翻譯多篇

《桃花源記》原文翻譯多篇

11-29
《桃花源記》原文篇一晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾(jiā)岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍(shě)船,從口入。初極狹...
桃花源記原文及翻譯,桃花源記賞析

桃花源記原文及翻譯,桃花源記賞析

11-08
桃花源記原文作者:陶淵明〔魏晉〕晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之,復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹...
桃源行原文及翻譯,桃源行賞析

桃源行原文及翻譯,桃源行賞析

11-06
桃源行原文作者:王維〔唐代〕漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾古津。坐看紅樹不知遠,行盡青溪不見人。(不見一作:忽值)山口潛行始隈隩,山開曠望旋平陸。遙看一處攢雲樹,近入千家散花竹。樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。居人共住武...
周國平散文安靜原文【新版多篇】

周國平散文安靜原文【新版多篇】

11-19
《真性情》篇一我的人生觀若要用一句話概括,就是真性情。我從來不把成功看作人生的主要目標,覺得只有活出真性情才是沒有虛度了人生。所謂真性情,一面是對個性和內在精神價值的看重,另一面是對外在功利的看輕。一個人在衡...
國小四年級上冊寫景作文——美麗的南國桃園

國小四年級上冊寫景作文——美麗的南國桃園

12-10
美麗的南國桃園“世界那麼大,我要去看看”!廣闊的世界,值得看的風景太多了!南國桃園的碧波湖旁邊有許多高大的楊柳樹,像士兵一樣昂首挺胸地站在一邊,它的柳枝就像一根根長頭髮隨風飄蕩。楊柳樹下還有許多小花,有紅色的,有淡...
《國風·衛風·碩人》原文_譯文_鑑賞【精品多篇】

《國風·衛風·碩人》原文_譯文_鑑賞【精品多篇】

11-02
《衛風·碩人》創作背景篇一這是衛人讚美衛莊公夫人莊姜的詩歌。《毛詩序》曰:“《碩人》,閔莊姜也。莊公惑於嬖妾,使驕上僭。莊姜賢而不答,終以無子,國人閔而憂之。”歷代學者多贊成毛序的說法。《衛風·碩人》註釋篇二碩...
桃夭原文、翻譯註釋及賞析精品多篇

桃夭原文、翻譯註釋及賞析精品多篇

12-07
桃夭散文篇一已經走過了三載光陰盪漾的你,還記得當初的舊夢和自己年少模樣嗎?可還有人摸摸你的頭,笑著和你說前方的路別害怕?你還有遺憾嗎?是否那個男孩你最後仍沒有鼓起勇氣對他說那些話,是否你的信仍然躺在冰冷的桌肚裡留...
園有桃原文及翻譯,園有桃賞析

園有桃原文及翻譯,園有桃賞析

11-26
園有桃原文作者:佚名〔先秦〕園有桃,其實之餚。心之憂矣,我歌且謠。不知我者,謂我士也驕。彼人是哉,子曰何其?心之憂矣,其誰知之?其誰知之,蓋亦勿思!園有棘,其實之食。心之憂矣,聊以行國。不知我者,謂我士也罔極。彼人是哉,子曰何其...
江南原文及翻譯,江南賞析

江南原文及翻譯,江南賞析

12-03
江南原文作者:漢樂府〔兩漢〕江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間。魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。江南譯文及註釋二譯文江南水上可以採蓮,蓮葉層層疊疊繁茂蔥翠,魚兒在蓮葉間嬉戲。魚一會在蓮葉的東邊嬉戲,一...
桃之夭夭灼灼其華的意思精品多篇

桃之夭夭灼灼其華的意思精品多篇

11-01
譯文篇一桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦。註釋篇二⑴夭...
《桃夭》原文及譯文多篇

《桃夭》原文及譯文多篇

11-01
桃夭散文篇一她不知道為什麼她名為桃夭。至少她明白,她不愛桃花,相反,甚至帶著些許厭惡。文人墨客筆下的桃花,似乎是妖豔嬌嫩的女子,弱弱地開著,極具風流雅韻。她似乎只愛《詩經》中的那一句,那溫婉迷人的詩句,含在嘴裡,咀嚼千...
桃花源記的原文(多篇)

桃花源記的原文(多篇)

11-29
《桃花源記》篇一陶淵明晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行(xíng),忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,...
桃夭原文及翻譯,桃夭賞析

桃夭原文及翻譯,桃夭賞析

11-01
桃夭原文作者:佚名〔先秦〕桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。桃夭譯文及註釋譯文桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘嫁過門,夫妻美...
《桃夭》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

《桃夭》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

10-19
藝術特色篇一各章的前兩句,是全詩的興句,分別以桃樹的枝、花、葉、實比興男女盛年,及時嫁娶。清姚際恆《詩經通論》:“桃花色最豔,故以喻女子,開千古詞賦詠美人之祖。”這種意象被後世的詩人反覆使用。詩中運用重章迭句,反覆...
終南原文及翻譯,終南賞析

終南原文及翻譯,終南賞析

11-29
終南原文作者:佚名〔先秦〕終南何有?有條有梅。君子至止,錦衣狐裘。顏如渥丹,其君也哉!終南何有?有紀有堂。君子至止,黻衣繡裳。佩玉將將,壽考不亡!終南譯文及註釋譯文終南山上有什麼?有山楸來有梅樹。有位君子到此地,錦繡衣衫狐...
《桃花源記》原文多篇

《桃花源記》原文多篇

11-29
譯文篇一東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。(一天)他順著溪水划船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草遍地,鮮豔而美麗,落花紛紛(有一說為初開的花繁多美麗)。他對此感到非...
桃之夭夭讀後感

桃之夭夭讀後感

12-04
第一篇:桃之夭夭讀後感當代作家王安憶的作品中,大家最熟悉的莫過於《長恨歌》了,然而我卻更喜歡她的長篇小說《桃之夭夭》。書名使我很容易地聯想到了《詩經》中的“桃之夭夭,灼灼其華”的詩句來,我被書中那個溫暖堅強的女...
南鄉子·風雨滿蘋洲原文及翻譯,南鄉子·風雨滿蘋洲賞析

南鄉子·風雨滿蘋洲原文及翻譯,南鄉子·風雨滿蘋洲賞析

11-29
南鄉子·風雨滿蘋洲原文作者:陳亮〔宋代〕風雨滿蘋洲。繡閣銀屏一夜秋。當日襪塵何處去,溪樓。怎對煙波不淚流。天際目歸舟。浪卷濤翻一葉浮。也似我儂魂不定,悠悠。宋玉方悲庾信愁。南鄉子·風雨滿蘋洲鑑賞此詞在時下流...
南山原文及翻譯,南山賞析

南山原文及翻譯,南山賞析

11-21
南山原文作者:佚名〔先秦〕南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有蕩,齊子由歸。既曰歸止,曷又懷止?葛屨五兩,冠緌雙止。魯道有蕩,齊子庸止。既曰庸止,曷又從止?蓺麻如之何?衡從其畝。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?析薪如之何?匪斧不...
詩經《國風·鄭風·子衿》原文賞析(多篇)

詩經《國風·鄭風·子衿》原文賞析(多篇)

12-04
《子衿》原文篇一先秦:佚名青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。註釋篇二①子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指“你”。衿:即襟,衣領...