《陋室銘》原文註釋的範文模板

《陋室銘》原文註釋【精品多篇】

《陋室銘》原文註釋【精品多篇】

11-29
主題篇一從主題看,《陋室銘》通過對居室交往人物生活情趣的描繪,極力形容陋室不陋,《陋室銘》一文表現了作者不與世俗同流合汙,潔身自好、不追求聲色娛樂的生活態度。表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的情懷。...
陋室銘原文及翻譯,陋室銘賞析

陋室銘原文及翻譯,陋室銘賞析

12-04
陋室銘原文作者:劉禹錫〔唐代〕山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何...
劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、註釋、賞析【精品多篇】

劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、註釋、賞析【精品多篇】

11-30
線索篇一最突出的藝術手法的比興。文章開頭運用“山”“水”類比,引出陋室具有名和靈的性質,點明主旨,暗示陋室不陋(以山水比陋室,以仙龍比德,以名靈比馨)。句式篇二《陋室銘》即開篇以山水起興,水可以不在深,只要有了仙龍就可...
陋室銘愛蓮說原文翻譯【多篇】

陋室銘愛蓮說原文翻譯【多篇】

12-04
《愛蓮說》原文及翻譯篇一週敦頤水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹...
劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、註釋、賞析【新版多篇】

劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、註釋、賞析【新版多篇】

11-02
字詞註釋篇一⑴在:在於,動詞。⑵名:出名,著名,因--而著名,名詞作動詞。⑶靈:顯得有靈氣,名詞作動詞。⑷斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯:此,這。是:表判斷。陋室:簡陋的屋子。⑸惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到簡陋了)惟:只。...
陋室銘原文及譯文註釋新版多篇

陋室銘原文及譯文註釋新版多篇

11-29
創作背景篇一劉禹錫因在任監察御史期間,曾參加了王叔文的“永貞革新”,革新失敗後,被貶至安徽和州縣當一名小小的通判。知縣強迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最後僅是斗室。劉禹錫遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣...
《陋室銘》閱讀答案文章原文

《陋室銘》閱讀答案文章原文

11-30
《陋室銘》閱讀原文山不在[在於,在乎]高,有仙則[副詞,就]名[名詞用作動詞,出名]。水不在深,有龍則靈[靈驗,神奇]。斯[指示代詞,這]是[判斷動詞]陋室,惟[介詞,表原因,只]吾德馨[xīn,香氣,這裡比喻品德高尚,情趣高雅]。苔痕/上/[爬...
《陋室銘》原文及譯文註釋(新版多篇)

《陋室銘》原文及譯文註釋(新版多篇)

11-02
字詞註釋篇一⑴在:在於,動詞。⑵名:出名,著名,因--而著名,名詞作動詞。⑶靈:顯得有靈氣,名詞作動詞。⑷斯是陋室:這是簡陋的屋子。斯:此,這。是:表判斷。陋室:簡陋的屋子。⑸惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到簡陋了)惟:只。...
陋室銘原文(精品多篇)

陋室銘原文(精品多篇)

12-04
譯文及註釋篇一譯文山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學...
陋室銘原文及拼音多篇

陋室銘原文及拼音多篇

11-06
詞類活用篇一⒈名:名詞活用動詞,出名。例句:山不在高,有仙則名⒉靈:形容詞活用為動詞,顯出有靈氣。例句:水不在深,有龍則靈⒊馨:名詞活用為動詞,有了芳馨。例句:斯是陋室,惟吾德馨⒋亂:形容詞的使動用法,使……受到擾亂。例句:無絲竹...
陋室銘原文的翻譯及註釋(精品多篇)

陋室銘原文的翻譯及註釋(精品多篇)

12-04
作者簡介篇一劉禹錫(772―842),字夢得,洛陽(今河南洛陽市)人,中唐詩人。出仕後,其主張革新,被貶。後複用,至禮部尚書。《全唐詩》編其詩十二卷。其詩高亢激昂、意氣縱橫,語言剛健,筆鋒犀利。晚年與白居易酬唱頗多。白居易《劉白唱...
陋室銘原文及譯文(新版多篇)

陋室銘原文及譯文(新版多篇)

11-30
賞析篇一劉禹錫的《陋室銘》如今早已成了家喻戶曉的“名文”,但其實這篇名文卻是被“氣”出來的。據說當時劉禹錫被貶至安徽和州當刺史。和州知縣見他被貶而來,便橫加刁難。先是安排他住在城南門,面江而居。劉禹錫不但沒...
陋室銘翻譯和原文【多篇】

陋室銘翻譯和原文【多篇】

12-04
賞析:篇一《陋室銘》選自《全唐文》卷六百零八集,為唐代詩人劉禹錫(字夢得)所作。《陋室銘》聚描寫、抒情、議論於一體。通過具體描寫“陋室”恬靜、雅緻的環境和主人高雅的風度來表述自己兩袖清風的情懷。文章運用了對比...
《陋室銘》原文詩文註釋及翻譯【通用多篇】

《陋室銘》原文詩文註釋及翻譯【通用多篇】

11-22
相關爭議篇一對於《陋室銘》的作者,自宋代以來,不斷有學者提出疑問。北宋釋智圓所著《閒居編》即指出:“俗傳《陋室銘》,謂劉禹錫所作,謬矣!”《閒居編》成書於宋真宗大中祥符九年(1016年),當時,《陋室銘》已盛傳於世,據《閒居編...
劉禹錫《陋室銘》原文及賞析

劉禹錫《陋室銘》原文及賞析

11-30
劉禹錫《陋室銘》原文及賞析原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云...
陋室銘原文翻譯(精品多篇)

陋室銘原文翻譯(精品多篇)

11-30
譯文及註釋篇一譯文山不在於高,有了神仙就出名。水不在於深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺不到簡陋了)。長到臺階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這裡談笑的都是知識淵博的大學...
《陋室銘》原文(新版多篇)

《陋室銘》原文(新版多篇)

11-22
主題篇一作者引用何陋之有的用意在於“陋室不陋”,“惟吾德馨”統領全篇。從表達方式看,《陋室銘》聚描寫、抒情、議論於一體。通過具體描寫“陋室”恬靜、雅緻的環境和主人高雅的風度來表述自己高潔隱逸的情懷。作者把...
陋室銘原文及譯文註釋

陋室銘原文及譯文註釋

12-02
原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?譯文山不在於高,有了...
《陋室銘》原文及註釋譯文多篇

《陋室銘》原文及註釋譯文多篇

11-02
寫作技法篇一這篇銘文融詩文之長,簡短而又精粹,情豐而又理勝。寫的是“陋室”,讚美的是“德馨”。因為品德高尚,所以陋室生光,無陋可言,讀起來氣象雄渾,朗朗上口,沁人心脾。可以說,這篇短文表現的主題就是通過對陋室的描繪和歌...
劉禹錫《陋室銘》原文及註釋(精品多篇)

劉禹錫《陋室銘》原文及註釋(精品多篇)

11-02
文言文陋室銘考點篇一【常識】①選自《全唐文》。作者是唐朝的劉禹錫,唐代文學家,哲學家。②“銘”是古代一種刻在器物上用來稱頌功德或警誡自己的文體。知識擴充套件:寫作背景篇二劉禹錫因在任監察御史期間,曾經參加了王叔文...
《陋室銘》原文詩文註釋及翻譯【精品多篇】

《陋室銘》原文詩文註釋及翻譯【精品多篇】

12-09
作者簡介篇一劉禹錫(772―842),字夢得,洛陽(今河南洛陽市)人,中唐詩人。出仕後,其主張革新,被貶。後複用,至禮部尚書。《全唐詩》編其詩十二卷。其詩高亢激昂、意氣縱橫,語言剛健,筆鋒犀利。晚年與白居易酬唱頗多。白居易《劉白唱...
《陋室銘》原文及譯文多篇

《陋室銘》原文及譯文多篇

11-30
原文:篇一《陋室銘》唐代:劉禹錫山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何...
劉禹錫《陋室銘》原文註釋及翻譯【精品多篇】

劉禹錫《陋室銘》原文註釋及翻譯【精品多篇】

12-04
賞析篇一《陋室銘》是一篇託物言志的銘文。文章表現了作者不與世俗同流合汙,潔身自好、不慕名利的生活態度。表達了作者高潔傲岸的情操,流露出作者安貧樂道的隱逸情趣。它單純、簡練、清新像一首精粹的詩,充滿了哲理和情...
劉禹錫《陋室銘》原文翻譯和註釋【精品多篇】

劉禹錫《陋室銘》原文翻譯和註釋【精品多篇】

12-22
陋室銘篇一(唐)劉禹錫作者簡介篇二劉禹錫(772―842),字夢得,洛陽(今河南洛陽市)人,中唐詩人。出仕後,其主張革新,被貶。後複用,至禮部尚書。《全唐詩》編其詩十二卷。其詩高亢激昂、意氣縱橫,語言剛健,筆鋒犀利。晚年與白居易酬唱頗...
陋室銘的原文譯文通用多篇

陋室銘的原文譯文通用多篇

11-22
作者簡介篇一劉禹錫(772—842年),字夢得,洛陽(今河南洛陽)人。中唐文學家。唐德宗貞元九年(793年)進士。因參加王叔文集團的進步政治改革遭到失敗,被貶為朗州(今湖南省常德市)司馬等官職,在外地二十多年。後入朝做主客郎中,晚年任...