零丁洋的範文模板

當前位置 /首頁/零丁洋的範文模板/列表
過零丁洋原文賞析及翻譯(精品多篇)

過零丁洋原文賞析及翻譯(精品多篇)

11-29
註釋篇一零丁洋:即“伶仃洋”,現在廣東省中山南的珠江口。文天祥於宋末帝趙昺祥興元年(1278)十二月被元軍所俘,囚於零丁洋的戰船中,次年正月,元軍都元帥張弘範攻打崖山,逼迫文天祥招降堅守崖山的宋軍統帥張世傑。於是,文天祥...
《過零丁洋》的原文及翻譯【通用多篇】

《過零丁洋》的原文及翻譯【通用多篇】

11-29
譯文及註釋篇一譯文回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根時起時沉。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零...
《過零丁洋》原文以及賞析(多篇)

《過零丁洋》原文以及賞析(多篇)

12-05
作者簡介:篇一文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末大臣,文學家,民族英雄。寶祐四年(1256年)進士,官到右丞相兼樞密使。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇...
文天祥《過零丁洋》原文 譯文 賞析【精品多篇】

文天祥《過零丁洋》原文 譯文 賞析【精品多篇】

11-27
譯文篇一靠自己的刻苦努力,精通了一種經書,終於取得功名,開始了動盪艱辛的政治生涯;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也...
《過零丁洋》讀後感(精選多篇)

《過零丁洋》讀後感(精選多篇)

07-11
第一篇:《過零丁洋》教案《過零丁洋》教案寧陵縣新世紀學校張禮君教學目標:1、解律詩特點,初步把握律詩基本常識。2、認真看註解,反覆朗誦詩歌,領略詩人在詩中所表達的思想感情。3、學會有感情地誦讀詩歌,能在誦讀中較準確...
《過零丁洋》原文及翻譯精品多篇

《過零丁洋》原文及翻譯精品多篇

11-29
翻譯篇一回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋裡身陷元虜自此孤...
愛國詩詞:文天祥《過零丁洋》原文譯文賞析【多篇】

愛國詩詞:文天祥《過零丁洋》原文譯文賞析【多篇】

11-19
《過零丁洋》閱讀答案篇一過零丁洋文天祥辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。1。下列對詩歌內容理解有誤的一項是()(2分)A。首...
《過零丁洋》解釋及賞析【通用多篇】

《過零丁洋》解釋及賞析【通用多篇】

11-22
《過零丁洋》閱讀答案篇一過零丁洋文天祥辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。這首詩的頷聯運用了什麼修辭手法?有什麼作用?【...
過零丁洋原文及賞析【精品多篇】

過零丁洋原文及賞析【精品多篇】

11-23
拓展閱讀:篇一《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經過零丁洋時所作的詩作。全詩表現了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風亮節,以及捨生取義的人生觀,是中華民族傳統美德的崇高表現。《過零丁洋》閱讀答案篇二過零丁...
文天祥《過零丁洋》·古詩賞析【新版多篇】

文天祥《過零丁洋》·古詩賞析【新版多篇】

11-27
過零丁洋原文賞析及翻譯篇一原文:辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。譯文春天的江潮水勢浩蕩,與大海連成一片,一輪明月從海上...
文天祥《過零丁洋》原文與翻譯新版多篇

文天祥《過零丁洋》原文與翻譯新版多篇

11-27
鑑賞篇一這首詩是文天祥被俘後為誓死明志而作。一二句詩人回顧平生,但限於篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以插畫合輯概其餘。中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識:國家處於風雨飄搖中...
過零丁洋文言文原文和翻譯【精品多篇】

過零丁洋文言文原文和翻譯【精品多篇】

11-19
賞析篇一這首詩見於文天祥《文山先生全集》,當作於公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨後又被押解至崖山,張弘範逼迫他寫信招降固守崖山的張...
《過零丁洋》原文及譯文多篇

《過零丁洋》原文及譯文多篇

11-29
今譯篇一回想我早年由科舉入仕歷盡苦辛,如今戰火消歇已熬過了四個周星。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨裡的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零下洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能...
過零丁洋古詩原文及翻譯(通用多篇)

過零丁洋古詩原文及翻譯(通用多篇)

11-29
翻譯篇一回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋裡身陷元虜自此孤...
過零丁洋的讀後感國中

過零丁洋的讀後感國中

12-24
讀了這首詩,我感觸很多,我也願意做一個像文天祥所說的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的人,為自己的理想而奮鬥,即使跌倒了,也要勇敢地爬起來,繼續奮鬥,下面為大家精心整理了一些關於過零丁洋的讀後感國中,請您閱讀。過零丁...
文天祥《過零丁洋》原文及賞析多篇

文天祥《過零丁洋》原文及賞析多篇

11-27
註釋篇一⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。現在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。⑵遭逢:遭遇。起一經,因為精通一種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十...
過零丁洋原文及翻譯,過零丁洋賞析

過零丁洋原文及翻譯,過零丁洋賞析

12-10
過零丁洋原文作者:文天祥〔宋代〕辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。過零丁洋主旨這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身,把家...
過零丁洋原文及翻譯(多篇)

過零丁洋原文及翻譯(多篇)

11-29
註釋篇一⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。現在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。⑵遭逢:遭遇。起一經,因為精通一種經書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十...
文天祥《過零丁洋》全文譯文及鑑賞新版多篇

文天祥《過零丁洋》全文譯文及鑑賞新版多篇

11-27
譯文篇一我一生的辛苦遭遇,都開始於一部儒家經書;從率領義軍抗擊元兵以來,經過了整整四年的困苦歲月。祖國的大好河山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂風吹卷著柳絮零落飄散;自己的身世遭遇也動盪不安,就像暴雨打擊下的浮萍顛...
《過零丁洋》讀後感多篇

《過零丁洋》讀後感多篇

11-29
《過零丁洋》讀後感篇1陰沉灰暗的天空劃過一道長長而耀眼的流星。一時顯得格外燦爛,且愈加光輝閃亮。他就是文天祥,民族英雄,一位感動、感染、感觸了無數人的義士,在南宋末年綻放出無與倫比的人格魅力。他,年少有成。僅僅...
過零丁洋原文翻譯及賞析【新版多篇】

過零丁洋原文翻譯及賞析【新版多篇】

11-29
過零丁洋篇一朝代:宋代作者:文天祥註釋篇二遭逢:遭遇到朝廷選拔。起一經:因精通某一經籍而通過科舉考試得官。文天祥在宋理宗寶佑四年(1256)以進士第一名狀元。干戈寥(liáo)落:寥落意為冷清,稀稀落落。在此指宋元間的戰事已經...
過零丁洋原文翻譯及賞析【精品多篇】

過零丁洋原文翻譯及賞析【精品多篇】

11-23
賞析篇一這組詩寫於祥興元年(1278年)文天祥被俘後,第二年(元至元十六年,1279年)押赴元大都(今北京)途徑金陵(今南京)時所作。時值深秋,南宋政權覆亡已半年有餘,金陵亦被軍元軍攻破四年之多。詩人戰敗不幸被俘,在被押送途中經過舊地...
過零丁洋古詩【多篇】

過零丁洋古詩【多篇】

11-29
文天祥過零丁洋小故事篇一文天祥過零丁洋小故事文天祥(1236—1283),男,吉州廬陵(今江西吉安)人,自號文山,民族英雄。選中貢士後,他以天祥為名,寶佑四年(1256)中狀元,歷任籤書寧海軍節度判官廳公事、刑部郎官、江西提刑、尚書左司郎...
過零丁洋原文及翻譯(精品多篇)

過零丁洋原文及翻譯(精品多篇)

11-29
前言篇一《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經過零丁洋時所作的詩作。此詩前二句,詩人回顧平生;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識;末二句是作者對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。全詩表現了慷...
過零丁洋反思教學

過零丁洋反思教學

09-05
《過零丁洋》是南宋詩人文天祥所作的一首七言律詩。今天,小編為大家帶來了過零丁洋反思教學,但願對你有借鑑作用!過零丁洋反思教學篇1“以學生為主體”這句話有著廣泛的內涵。課堂是學生的課堂,不是老師的。很多老師認識...